Macklemore & Ryan Lewis – St. Ides перевод

Macklemore & Ryan Lewis – St. Ides перевод

Зачем слушать Macklemore? Не знаю, не слушайте, если хотите. Вот после столь философских слов думаю продолжим — St. Ides. Что это такое? Это название пива в котором 8+ «оборотов». Ну, это как Охота Крепкая, только её ещё Ice Cube рекламировал. В общем напиток этот точно не руками Диониса был сварен. Зачем же в песне вообще это пойло нужно? Отсыл в прошлое. Macklemore вспоминает, как все начиналось, с какими проблемами он столкнулся, будучи ещё молодым парнем. Как мы начали по-философски, также и песенка полна размышлений о жизни, о выборе, о том, кем ты всегда можешь оказаться, и кем ты можешь стать.

St. ides

Песенка размеренная без претензий на «попсу», без цели порвать вас на танцполе, просто старая, но незабытая история одного человека. Но не вешайте нос, не всё так грустно, в жизни всегда после St. Ides идёт Thrift Shop #слушаемчитаемпереводим

[Verse][Куплет]
I think happiness went thatawayЯ думаю, счастье обошло меня стороной.
Sometimes you just have to waitИногда приходится просто ждать.
I never believed in GodЯ никогда не верил в Бога,
But things got so fucked upНо дела пошли настолько хреново,
That I had to prayЧто мне пришлось молиться.
Used to steal my Daddy’s CabernetТырил отцовский каберне,
Never thought that it would turn into a rattlesnakeНикогда не думал, что это обернется боком.
Thinkin’, everything will be all rightДумал, всё будет в порядке,
If we could get through the weekЕсли пройдет неделя,
Maybe see another SaturdayМожет доживем до следующей субботы.
Rollin’ round, we know where to goКрутим колеса по райончику, знаем куда направляемся,
Argue with the homies over who’s gonna rollСпорим с братишками, кто будет «скручивать».
Bumpin’ Goodie Mob, have some food for the soulВключаем Goodie Mob, наслаждаемся
Till it’s two in the morn’До двух ночи.
When rain hits the windshieldДождь стучит по лобовому стеклу,
And everything is stillВокруг тишина и спокойствие.
Nothing really is a big dealНет ничего, из-за чего стоило бы переживать.
One hand on the steering wheelРука на руле.
And we gon’ be all rightУ нас всё будет в порядке.
[Verse][Куплет]
I had a brown paper bagУ меня в коричневой оберточной бумаге
St. Ides in that motherfuckerSt. Ides, черт побери.
Around the city we smashВ хлам пьяные ходим по городу
5-0 comin’ then you know I’m runningКопы подходят и, ясное дело, я убегаю.
Crawl into broken fences, when shit gets hardПролезаю через сломанные ограждения, когда дела становятся совсем дерьмовыми,
You know who your friend isТы понимаешь, кто твой друг!
And when I lose perspectiveИ когда я утрачиваю чувство перспективы,
Need to go to a place where I lose receptionМне нужно уйти туда, где до меня невозможно дозвониться.
Looking at the satellites pass byНаблюдаю за пролетающими по небу спутниками,
Reflecting on my past lifeРазмышляю над своим прошлым.
I can barely remember last nightКое-как могу вспомнить прошлую ночь.
Another morning, swearing it’s the last timeОчередное утро, клянусь, что это в последний раз.
Where would I be?Где бы я оказался?
We can’t start over, you don’t get a new IDМы не можем начать с начала, ты не получаешь новый ID.
I know the devil fancy meЯ знаю, дьявол искушает меня,
But that don’t mean the motherfucker get to dance with meНо это не значит, что он возьмет власть надо мной, черт побери.
[Verse][Куплет]
I bought a house, second guessing what I own now (What?)Я купил дом, критически обдумываю то, чем я владею (Что?)
Traffic moving kinda slow now (What?)То и дело попадаешь в пробки теперь (Что?)
I watch the population grow wild (What?)Замечаю бешеный рост населения (Что?)
A bunch of people I don’t know now (What?)Куча людей, которых я не знаю (Что?)
My city’s changed and my zoned outМой город изменился и стал разбит на районы.
I thought about New York, maybe SoCalЯ подумывал о Нью Йорке, может Юж.Калифорнии.
Put up condos people can’t afford nowЛюди сейчас не могут позволить себе снимать квартиру,
Landmarks bulldozed, been tore downСтоящие места снесены, были стерты с лица земли.
Overpopulated but can seem like a ghost townПеренаселен, но при этом похож на заброшенный город.
Keep a couple real ones with me when it goes downДержусь поближе к «своим» в то время, как всё это происходит.
Lack of diversity, I think about Sloane nowНе хватает многообразия, я теперь думаю, что Sloane —
Only reason I would ever leave my hometownЕдинственная причина, по которой я перееду из родного города.
If I still drink, I would crack a 40 ounceЕсли я бы выпивал, я бы открыл литровую бутылку.
Parents finally left, moved away, and they sold the houseРодители всё-таки переехали, они продали дом,
It’s really hard to ignore it nowСложно не обращать на это внимания.
Wish that we could sort it outЖаль, что мы не обсудили это
Last couple sips, pour it outПоследняя пара глотков, выливаю их
St. Ides.St. Ides.
Macklemore & Ryan Lewis – St. Ides перевод: Анастасия Савинова
Написание статьи: Темляков Тимофей

Понравилось? Напиши ниже что думаешь! Вступи в группу VK и подпишись на Facebook . Все обновления там! Спасибо, читатель!

Жмакни по кнопке!

vkfb_icon_325x325