Tom Jones – Delilah перевод


конечный варик

Вот, так  вот внезапно – Tom Jones и его Delilah (1968 год). Я думаю о сэре Джонсе Вудворде из Британии, покорившем весь мир, рассказывать никому не нужно. Поговорим лучше о моём внезапном желании перевести столь душещипательную историю. Всему виной одноимённый саундтрек к фильму “Афера по-американски” или “American Hustle”. Кино всё ещё в прокате и настоятельно рекомендовано к просмотру. Ни в коем случае не говорю, что данная картина – это высший пилотаж, но переданный режиссёром авантюризм Америки 70-80х годов, отличная игра и образ Кристиана Бэйла и наконец красота Джениффер Лоуренс (главная героиня фильма “Голодные игры”), сыгравшей его жену, определённо оставляет позитивное впечатление о просмотренной киноленте.

Возвращаемся к саундтреку. Приятной неожиданностью для меня стала сцена, которая сопровождалась песней Delilah, произведением Тома Джонса, идеально подходившей происходящему на экране.  Жаль, пока кино в прокате, не могу выложить этот фрагмент, в качестве бонуса, и в сети его не найти, но как только так сразу.

Таким образом, место для бонуса в конце останется пустым, но думаю ненадолго. А пока давайте разберёмся в чём суть композиции и почему она была использована в качестве саундтрека к фильму “American Hustle”. #слушаемчитаемпереводим

[Verse] [Куплет]
I saw the light on the night that I passed by her window Проходя ночью мимо её окон, я увидел свет
I saw the flickering shadows of love on her blind Заметил, как игра теней рисует любовную сцену на её шторах
She was my woman Это была моя женщина
As she decieved me I watched and went out of my mind Я был свидетелем её обмана и это сводило с ума
[Chorus] [Припев]
My, my, my, Delilah Ты же моя, моя, Делайла
Why, why, why, Delilah Почему, за что Делайла
I could see that girl was no good for me Я чувствовал, что эта девчёнка доставит мне хлопот
But I was lost like a slave that no man could free Но я был словно раб, никогда не познающий чувство свободы
[Verse] [Куплет]
At break of day when that man drove away, I was waiting На рассвете, когда он уехал…я ждал
I crossed the street to her house and she opened the door Я перешёл дорогу к её дому, она открыла дверь
She stood there laughing Стояла, там, смеясь…
I felt the knife in my hand and she laughed no more Нож сверкнул в моей руке и её ухмылка исчезла навсегда
[Chorus] [Припев]
My, my, my Delilah Ты же моя, моя, Делайла
Why, why, why Delilah Почему, за что Делайла
So before they come to break down the door Перед тем, как они ворвутся ко мне
Forgive me Delilah I just couldn’t take any more Прости, Делайла, моё терпение кончилось
[insert trumpet solo here] [Соло трубы]
She stood there laughing Стояла, там, смеясь…
I felt the knife in my hand and she laughed no more Нож сверкнул в моей руке и её ухмылка исчезла навсегда
My, my, my, Delilah Ты же моя, моя, Делайла
Why, why, why, Delilah Почему, за что Делайла
So before they come to break down the door Перед тем, как они ворвутся ко мне
Forgive me Delilah I just couldn’t take any more (2x) Прости, Делайла, моё терпение кончилось (2x)

 

Для вас перевёл песню и написал текст, Темляков Тимофей